Insinkerator Evolution Excel User Manual Page 13

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 14
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 12
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErato est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits réservés
13
F R A N Ç A I S
Lire les instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
Pour réduire les risques de blessure, surveiller étroitement les enfants lorsqu’ils se
trouvent à proximité d’un appareil en marche.
Ne pas mettre les doigts ou la main dans un broyeur de déchets.
Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt avant de tenter de libérer un objet coincé,
d’enlever un objet du broyeur ou d’appuyer sur le bouton de réenclenchement.
Lorsque vous tentez de dégager un blocage dans un broyeur, utilisez la clé
libre-service Jam-Buster™.
Pour enlever des objets du broyeur de déchets, utiliser des clés ou des pinces à
longs manches.
Afin de réduire les risques d’éjection de débris par le broyeur de déchets, ne
pas faire fonctionner l’appareil sans avoir préalablement mis en place l’écran
pour évier Quiet Collar®. Ne pas mettre les produits ou objets suivants dans
le broyeur de déchets : coquilles de palourde ou d’huître, nettoyants caus-
t
iques pour drain ou produits similaires, verre, porcelaine ou plastique, métal
(tel que bouchons de bouteille, morceaux de métal, boîtes de conserve ou
ustensiles), graisse chaude ou autres liquides chauds.
Lorsque le broyeur n’est pas utilisé, laisser le bouchon en place pour éviter
toute chute d’objet dans le broyeur.
Ce produit a été conçu pour éliminer les déchets de cuisine courants; le fait d’insérer
autre chose que des déchets de cuisine dans le broyeur pourrait entraîner des
blessures et/ou des dommages matériels.
Afin de réduire les risques de blessure, ne pas utiliser un évier doté d’un broyeur de
déchets à d’autres fins que la préparation d’aliments (par exemple, pour donner le
bain à un bébé ou pour se laver les cheveux).
Ne pas jeter les produits suivants dans le broyeur : peinture, solvants, produits chim-
iques et nettoyants ménagers, liquides automobiles, pellicule plastique.
Remplacer l’écran d’évier Quiet Collar® lorsqu’il est usé dans le but de prévenir la
pénétration ou l’éjection de débris et d’eau.
RISQUES D’INCENDIE : Ne pas ranger d’articles inflammables tels que des chiffons,
du papier ou des aérosols à proximité du broyeur. Ne pas ranger ni utiliser de
l’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximi du broyeur.
N
e pas utiliser du mastic de plomberie sur aucune autre connection du
broyeur que le collier d’évier. Ne pas utiliser de produit d’étanchéité pour
f
iletage ni de pâte lubrifiante. Ces produits sont nuisibles au broyeur et
p
euvent causer des dommages.
MISE EN GARDE
Blessures : Ne pas placer la tête ou le corps sous le broyeur de déchets;
l
’unité pourrait tomber pendant le retrait ou l’installation.
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareil électriques, des précautions élémentaires doivent toujours être
prises, y compris :
AVERTISSEMENT
Inspecter régulièrement le broyeur et les raccords de plomberie pour
y détecter toute fuite d’eau. En effet, les fuites d’eau peuvent entraîner
des dommages. Le fabricant ne peut être tenu responsable des
dommages causés par des fuites d’eau.
MISE EN GARDE
Ne pas faire fonctionner le broyeur sans avoir préa-lablement installé le
dispositif Anti-Vibration Tailpipe Mount™ car des fuites d’eau pourraient
se produire.
MISE EN GARDE
UTILISATION ADÉQUATE
Ouvrir d’abord l’eau froide, puis mettre le broyeur en marche. Continuer à
faire couler l’eau froide pendant plusieurs secondes après la fin du broyage
pour rincer le conduit de vidange.
Vous pouvez broyer pratiquement toutes les matières alimentaires.
Broyez des matières dures telles que les petits os, les noyaux de fruits et la
glace. Les particules déclenchent une action de frottement à l'intérieur de la
cuve de broyage.
Broyez les épluchures d'agrumes afin de rafraîchir les odeurs que dégage
l’évacuation.
Au besoin, utilisez un produit nettoyant, dégraissant ou désodorisant pour
éliminer les mauvaises odeurs que dégage l'accumulation de graisse.
À NE PAS FAIRE...
NE VERSEZ PAS D’HUILE OU DE GRAISSE DANS VOTRE
BROYEUR OU AUTRE CONDUITE D’ÉVACUATION. LA GRAISSE
POURRAIT S’ACCUMULER DANS LES TUYAUX ET LES BLO-
QUER. VERSEZ LA GRAISSE DANS UN POT OU UNE BOÎTE DE
CONSERVE VIDE POUR LA METTRE AU REBUS.
Ne faites pas couler d’eau chaude pendant le broyage des déchets de cuisine.
Par contre, l’écoulement d’eau chaude dans le broyeur entre les broyages ne
nuit pas à l’appareil.
Ne broyez pas de grandes quantités de coquilles d’oeufs à la fois. Elles seront
broyées, mais pourraient s’accumuler dans la tuyauterie.
N’arrêtez pas le broyeur tant que le broyage des déchets n’est pas complète-
ment terminé, mais plutôt lorsque vous n’entendez plus que le bruit du mo-
teur et l’écoulement de l’eau.
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Enlever le bouchon de l’ouverture de l’évier et faire couler l’eau froide.
2. Mettez l'interrupteur mural sur la position de marche pour lancer le broyeur.
3. Insérer lentement les déchets de cuisine dans le broyeur. MISE EN GARDE! Placer le bouchon de fon à minimiser l’éjection possible de déchets pendant le broyage.
4. Une fois le broyage terminé, éteindre le broyeur et faire couler l’eau dans la conduite du drain pendant quelques secondes pour la rinser.
Pour tous les broyeurs mis à la terre et raccordés à l’aide d’un cordon d’alimentation :
Le broyeur doit être mis à la terre pour réduire le risque de choc électrique en cas de
défaillance ou de panne. La mise à la terre fournit un espace de moindre résistance au
courant électrique. Ce broyeur est muni d’un cordon ayant un conducteur de mise à la
terre d’équipement et d’une fiche mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une
prise qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et
ordonnances locaux.
Pour les broyeurs connectés en permanence :
Le broyeur doit être connecté à une installation électrique métallique permanente mise
à la terre ou un conducteur de mise à la terre d’équipement doit être lié aux conduc-
teurs du circuit et raccor à la borne de mise à la terre d’équipement ou au fil de con-
nexion se trouvant sur le broyeur.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
U
n branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre d’équipement peut
entraîner des risques de choc électrique. En cas de doute sur la mise à la terre
du broyeur, demandez l’avis d’un électricien ou d’un réparateur qualifié. Si la
fiche fournie avec le broyeur ne convient pas à la prise, ne modifiez pas la fiche
et ne tentez pas de la forcer dans la prise - faites installer une prise appropriée
par un électricien qualifié.
Ce broyeur doit être correctement mis à la terre.
Ne pas fixer de fil de mise à la terre au tuyau d’alimentation du gaz.
Couper l’alimentation électrique avant d’installer ou de réparer le broyeur.
Si une fiche de mise à la terre à trois branches est utilisée, celle-ci doit être in-
sérée dans une prise de trois trous mise à la terre.
Tout le câblage utili doit être conforme aux codes de l’électrici locaux en
vigueur.
Ne pas remettre le courant au panneau principal avant que des conducteurs de
mise à la terre ne soient installés.
AVERTISSEMENT
GARDER CES INSTRUCTIONS
Stop and read
Deténgase y lea
Arrêter et lire
I
NSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Page view 12
1 2 ... 8 9 10 11 12 13 14

Comments to this Manuals

No comments